september 28, 2007

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПРОЕКТУ ИНТЕГРАЦИИ НЕЭСТОНСКОГОВОРЯЩИХ В ЭСТОНИИ

ИНТЕГРАЦИЯ В ЭСТОНИИ

I. ГРУППЫ НАСЕЛЕНИЯ НУЖДАЮЩИЕСЯ В ИНТЕГРАЦИИ

1.1. Группы населения нуждающиеся в интеграции:
а). Коренные эстонцы, которые в течение советского времени утратили навыки владения эстонским языком, выбрав русский как основной язык в семье;
б). Русские, а также представители других национальностей, которые на протяжении веков живут в Эстонии и не владеют эстонским языком;
в). Русские, а также представители других национальностей бывшего Советского Союза, которые были приглашены в Эстонию эстонским правительством того времени, или были отправлены принудительно, по причине нехватки местной рабочей силы е по необходимости восстановить страну после войны, и для развития экономики в общем. Относящиеся к этой группе проработали всю жизнь в Эстонии на её благо е платили налоги в Эстонии;
г). Дети и внуки группы "в";
д). Граждане прибывшие в Эстонию в пост советское время;
е). Граждане прибывшие в Эстонию в течении последних 10 лет.

1.2. Разделение по гражданству.
В Эстонии сложилась особення патологическая ситуция: многие коренные эстонцы не имеют эстонского гражданства изза отсутствия доказательств собственного происхождения и многие граждане Эстонии не умеют говорить по эстонски и абсолютно чужды эстонской культуре.
Население Эстонии может быть разделено на группы по признаку гражданства:
1). Граждане Эстонии;
2). Aльены - граждане без никакого гражданства;
3). Граждане России и граждане других государств – эта группа, в свою очередь, делится на 2 подгруппы:
- граждане выбравшие в пост советское время гражданство других стран но причине невозможности получить эстонское гражданство ( NB! часть этих граждан взяло гражданство незнакомых и чуждых им стран - лишь бы не остаться без никакого гражданства), а также их дети и внуки;
- Граждане прибывшие в Эстонию в пост советское время (т.е. относящиеся к пунктам "д" и "е" §1.1.).

1.3. Особенности групп "в" и "г" - граждане прибывшие в Эстонию в советское время и их дети и внуки.
Эти граждане по сути и по фактам являются жертвами социализма - если бы Эстония не вошла в Советский Союз эта категория не проживала бы в Эстонии.

1.4. Особенности группы альенов.
Альены - это оскорбительное наименование граждан оставшихся без гражданства в пост советское время.
Эти граждане лишены гражданских, социальных и политических прав, очень часто также и основных прав человека. Посвятив всю свою жизнь труду на благо Эстонии, утратив здоровье в следствии тяжёлого труда, оказавшись без гражданства, эта группа чувствует себя униженной, угнетённой и оскорблённой.
Правительство капиталистической Эстонии отказалось признать заслуги этих людей перед эстонским обществом, отказалось признать их жертвами социализма и занялось унижением их чести и достоинства, используя оскорбительные ярлыки "оккупанты", "алкоголики", "альены", забывая о том, что в советское время эти люди приехали в Эстонию исключительно по приглашению и по желанию эстонского правительства того времени.
На сегодняшний день у группы альенов развилось очень сильное чувство ненависти к Эстонии е к эстонскому правительству, а также к гражданам Эстонии в общем.
Нужно подчеркнуть, что умнейшие представители группы, а также лица с хорошим экономическим положением, уже давно выучили эстонский язык и сдали экзамен на гражданство - в группе остались лишь лица с нормальными или пониженными умственными способностями, с недостаточными доходами, остро нуждающиеся в социальной и психологической помощи.
Родословное дерево большинства не имеющих никакого гражданства выглядит примерно так: родители украинцы/финны, место рождения и учебы - Азербайджан, место работы с ранней молодости е место уплаты налогов - Эстония. Ни Украина, ни Финляндия, ни Азербайджан, ни Эстония гражданства не дают, Россия предлагает своё гражданство, но гражданин отказывается, так как не имеет никакого отношения к России, и остаётся без гражданства.
Термин "альено" происходит от латинского "alienus" и значит "принадлежащий к чужому/другому", используется для обозначения иностранцев, чуждых культур, душевно больных и инопланетян.
Общественное мнение на мировом уровне осуждает использование термина "альено" в отношении лиц без гражданства в Эстонии, считая его неадекватным и оскорбительным, а также дискриминирующим.

II. ОСОБЕННОСТИ ИНТЕГРАЦИИ В ЭСТОНИИ И РАЗЛИЧИЯ С ЕВРОПОИ.

2.1. Ситуация в Эстонии значительно отличается от ситуации в Европе, в особенности, в Европе отсутствуют группы "в" и "г" указанные в §1.1., а также гражане "альены" без гражданства.
Основными особенностями Эстонии являются:
- огромное количество населения без гражданства, подобная ситуация на мировом уровне наблюдается только в Латвии;
- oгромное количество населения, в том числе и многие имеющие эстонское гражданство, не умеет говорить на государственном языке;
- сильно выраженные рацизм е дисцриминация по отношению к неэстонскоговорящим происходящим из бывшего Советского Союза и неумерно преклонное и раболепное отношение к неэстонскоговорящим гражданам других стран - такое неравное отношение чувствительно усугубляет и ухудшает ситуацию, провоцируя психологическую неспособность учить язык у коренных неэстонкоговорящих;
- в Эстонни до сих пор не выработана методика преподавания эстонского языка неэстонцам и русскоговорящим детям в русских школах. Правительство капиталистической эстонии не хочет использовать методики преподавания эстонского языка и соответствующие учебники советского времени, которые намного эффективнее новых методик, демонстрируя странное и патологическое отторжение к достижениям культуры и науки советского периода. В школьных учебниках эстонского языка нет ни одного слова на русском языке (!!!)- эти книги нельзя называть учебниками. В учебниках для начальной школы используются грамматические формы высшего сложнейшего уровня и нет параллельного перевода на русский, полностью отсутствуют их объяснения. Нынешнее преподавание эстонского языка в русских школах является психологическим насилием над детьми - насилием, которое не приносит никаких результатов кроме ненависти к Эстонии и проблемам на психологическом/психиатрическом уровне;
- в продаже и в библиотеках полностью отсутствуют качественные учебники и самоучители эстонского языка, предлагемые пособия можно определить лишь как изевательство над покупателем - по ним бючить язык невозможно. Словари также неполноценны: в них отсутствуют необходимые сведения по склонению е спряжению;
- неразвитость системы правосудия, полная безнаказанность политиков и граждан провоцирующих расовую ненависть и унижающих других граждан на основе расового и исторического происхождения и языка;
- экстремистское поведение правительства и политиков, неадекватная е недостаточная оценка преступлений фашизма и его последствий, желание переделать историю с целью "оправдать" переход от социализма к капитализму путём диффамации и клеветы, паталогиоческое оругивание и надругание над массами граждан являющимися ни чем иным как жертвами социализма.

2.2. Необходимо подчеркнуть, что в Европе не существует групп "а" - "г" указанных в §1.1. и не существует никаких научных разработок для интеграции этих групп населения. К группам "д" и "е" указанным в §1.1. (граждане приехавшие в Эстонию в пост советское время) могут быть применены системы интеграции yпотребляемые в Европе, однако для других групп должны быть выработаны специальные меры, учитывающие социальные, исторические и психологические факторы.

2.3. Страны Европы относятся с уважением к так называемым национальным меньшинствам, когда количество исторического национального меньшинства в стране превышает 5% в стране вводится второй государственный язык, например в Швейцарии 4 государственных языка, в Финляндии 2. В Эстонии присутствуют все предпосылки для введения второго государственного языка - русского.

2.4. Отношение между эстонскими русскими и российскими русскими.
Русские, которые жувут в России, не признают русских живущих в Эстонии за русских и называют их "эстонскими русскими". Ситуация похожа на ситуацию с швейцарскими итальянцами - итальянцы не считают их настоящими итальянцами.

III. МЕТОДЫ ИНТЕГРАЦИИ В ЕВРОПЕ

В Европе и во многих других странах мира обычно применяются следующие методы:
- бесплатные курсы государственного языка 3-ёх уровней (начального, среднего и высшего) проводимых в разное время дня удобное для потебителя (утреннее, обеденное, вечернее);
- введение фигуры интеркультурального посредника в школах е организациях;
- обеспечение наличия в продаже качестевенных и еффективных учебников, самоучителей и словарей.


IV. МЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ИНТЕГРАЦИИ НЕЭСТОНСКОГОВОРЯЩЕГО НАСЕЛЕНИЯ В ЭСТОНИИ

4.1. Правительство должно создать специальную научную комиссию из специалистов с высшим образованием, социологов, психологов, психиатров, специалистов по комуникации и общению для исследования создавшейся ситуации е для выработки подробной программы разрешения проблем возникших в обществе изза отсутствия программы интеграции в пост советское и советское время.

4.2. Правительство должно создать ещё одну специальную научную комиссию с участием филологов российских университетов специализированных в угро-финнскых языках для выработки методик преподавания эстонского языка in primis в русских школах.

4.3. Правительство должно позаботиться срочно принести официальные извинения за оскорблемия чести и достоинства граждан альенов и всех других граждан пересилившихся в Эстонию во времена социализма по приглашению эстонского правительства того времени и проиработавших всю жизнь в Эстонии и на благо Эстонии, призная их жертвами советского режима и честными тружениками, а не "оккупантами".

4.4. Правительство должно официально признать, что во время второй мировой войны без вмешательства Советского Союза все эстонцы были бы истреблены как не принадлежащие к правильной расе. Вопрос о приосоединении Эстонии к Советскому Союзу должен быть изучен лучше, фальшивая национальная пропаганда по этому серёзному вопросу должна пресекаться, правительство Эстонии советского времени должно быть признанным ответственным за свои свободно принятые решения и его ответственность не должна переноситься на простых граждан (жертв этоги правительства).

4.5. Русский язык должен быть введён в ранг официального языка на котором граждане имеют право обращатья в государственные органы и получать ответ.
Принимая во внимание что Эстония лишь недавно обрела независимость, вопрос о введении русского языка в ранг государственного ещё преждевремен, но 2/3 (или даже более) коренного неэстонскоговорящего населения имеют право обращаться в государственные органы на русском языке.

4.6. Правительство должно обеспечить полноценное школьное обучение на русском языке. Общеобразовательные программы для русских школ должы быть улучшены хотя бы до уровня программ советского времени, нынешние программы слишом хаотичны и примитивны, и не способствуют гармоничному развитию личности. Преподавание предметов на эстонском русскими преподавателями, которые не владеют эстонским, или эстонскими преподавателями не владеющими русским - это насилие и издевательство над детьми. Учебники на эстонском и произведения литературы должны быть снабжены параллельным переводом на русский. Учебники эстонского языка должны объяснять эстонскую грамматику на правильном русском языке. Словари должны быть обогащены дополнительными сведениями по склонению и спряжению.
До тех пор пока не будет выработана методика обучения языку и адекватные учебные пособия, до тех пор пока не будут подготовлены адекватные преподаватели, насильственное и уродливое обучение эстонскому языку необходимо приостановить. Временно можно вернуться к советским пособиям - тогда можно надеяться что русские дети наконец-то заговорято хоть чуть-чуть по эстонски.
Нужно выяснить, почему русские дети учат 12 лет эстонский язык, сдают госэксамены, но не способны сказать по-эстонски даже ни одной примитивной фразы.

4.7. Необходимо принять меры для того чтобы прекратить социальную изоляцию и сегрегацию русскоговорящих детей. Русские дети в большинстве своём не имеют контактов с эстонскими детьми. Государство должно организовать совместные мероприятия эстонских и русских детей, привлекая интеркультуральных посредников и пресекая любые проявления раcовой ненависти. Также должны быть созданы двуязычные кружки для детей.

4.8. Государство должно позаботится внедрить как можно скорее европейские методы интеграции укасанные в части III:
- бесплатные курсы государственного языка 3-ёх уровней (начального, среднего и высшего) проводимых в разное время дня удобное для потебителя (утреннее, обеденное, вечернее);
- введение фигуры интеркультурального посредника в школах е организациях;
- обеспечение наличия в продаже качестевенных и эффективных учебников, самоучителей и словарей.
Фигура интеркультурального посредника: это гражданин который отлично знает культуру своей страны и язык страны в которои живёт, а также свой родной язык. Например, это может быть русский, хорошо знающий русскую культуру, обычаи и традиции и хорошо говорящий по эстонски ,или эстонец, знаток эстонской культуры хорошо говорящий по русски. Русскоговорящий эстонец должен знать культуру эстонии и хорошо говорить на обеих языках.
Посредник обычно помогает детям в школе или гражданам обращающимся в государственные учреждения, исполняя роль преводчика.
Посредник учавствует также в рaзличных культурных мероприятиях, представляя культуру своеи страны, свою страну в общем и свой язык.

4.9. Должна быть создана специальная бесплатная психологическая служба для граждан y которых не получается выучить язык по психологическим причинам, возникшим вследствие дискриминации в пост советское время.

4.10. Правительство должо разрешить проблему "альенов", первым делом поменяв кличку "альено" на "аполиде" или "лицо без гражданства" или на другое не унижающее честь и личное достоинство название.

4.11. Принимая во внимание чрезбычайно патологическую ситуацию в общем, принимая во внимание денжные средства перечисленные Швецией и Евросоюзом на интеграцию, государство должно подарить всем русскоговорящим хороший и эффективный самоучитель эстонского языка (с подробными объяснениями на русском языке) и большой словарь (не менее 60 тысяч слов).
Учебники/самоучители эстонского языка, написанные на правильном русском языке, должны быть подарены всем школьникам русских школ.
Так как ны говорим о НАСТОЯЩЕЙ интеграции, и принимая во внимание важность знания русского языка для эстонскоговорящего населения, будет правильно подарить учебники/самоучители русского языка и соответствующие словари всем ученикам эстонских школ.

4.12. Важность наказания экстремистов-рацистов-националистов.
Каждый тип расовой и национальной пропаганды должен быть строго наказан независимо от ранга совершившего преступление.
Преступления оставленные без наказания провоцируют новые преступления.
Должы быть строго и образцово наказаны лица участвовавшие в апрельских беспорядках, in primis, лица оскорбившие полицейских, лица оскорбившие честь представителей правительства, лица кричавшие "оккупанты", представители правительства которые оскорбили честь павших в борьбе против фашизма, лица которые сoжгли флаг Естонии, субъект который угрожал взорвать памятник Безымянному солдату.
Эстония должна стать государством основанном на законе е на праве, даже если для этого необходимо изменить законы, чрезмерно мягкие по отношению к преступникам.
Почти во всех странах пропаганда ненависти на национальной почве является уголовно наказуемым преступлением (на основе Конвенции об устранении всех форм дискриминации и на основе Европейской Конвенции прав человека).
Наказуется также и оскорблемие чести и достоинства, клевета, диффамация у употребление ругательств в общественном месте.
В Эстонии эти преступления пока что не наказуемы, и это наносит огромный вред всему обществу и нормальной интеграции неэстонскоговорящих.

2 kommentaari:

Aleksan ütles ...

Ни о какой интеграции в эстонском обществе не может быть и речи.До тех пор пока Эстонское государство де юре не признает того,что Эстония в первую очередь мультинациональное государство,а потом уже мультикультурное все потуги правительства в этой области будут выглядеть просто посмешищем и средством разбазаривания народных денег.
Это кстати показывают и независимые социологические опросы.Они полностью опровергают мифы о том что Эстония идёт в нужном направлении.Возможно оно кому то и нужно именно это направление.Только никак не двум мегаобщинам живущим в Эстонии...
Кстати один из независимых опросов есть в блогах...
http://shkolar.blogspot.com/

Anonüümne ütles ...

клёво